inglés

Método BS – Our Method Our method began in Spain, more specifically in Malaga, from there it spread to about 60 more cities in 10 countries. This method has been developed by Maderoterapia Spain through various experiments with models, applying different techniques in distinctive ways until finding the most suitable. These experiments have allowed us to perfect our technique in such a way that we are proud that the "Método BS" is our key signature with which we work when conducting our training. “Método BS” is a natural-non-invasive method, which means that for us the most important thing is to be very careful with the patient's body and know how to treat it with care. In our training course, future wood therapists are always told that they must know how to interpret the reactions that each body has with each stimulus and be very attentive, since not all bodies are the same and it is possible that some of them won ́t react the same as the rest. This is where our method differs – we apply this therapy while always observing the reactions of each body. Differently from our method, there is the standard "Clock Method". The difference between ours and the "Clock Method" , which in our opinion, should not be the most appropriate to follow or put into practice, it ́ s that it was verified that the "Clock Method" can create various bruises since it is based on working with the bodies following a method stipulated by time, treating all bodies the same way, without perceiving how each one reacts. Therefore, with the "Clock Method" it is not really given the time that each body needs to assimilate the treatment. Here, we share one example to see the difference: We have 2 people on a massage table: patient number 1 is someone who drinks water, eats correctly and exercises, that is, a patient that meets all the guidelines so that his lymphatic system starts to work at the time we start the procedure (estimated drain time is approximately 20 seconds). Patient number 2 does not drink water, has a poor diet, and does not exercise, which means that his lymphatic system will take twice, or even three times as long to drain as that of patient number 1 (estimated time of drainage is about 1 minute). If we apply one of our rollers (example) to both and we drain with the same exact time, probably on patient 1 we will create bruises, since his body does not need so much time to drain. With this said, it is essential to understand the patient body beforehand or at least see how it reacts as we apply the treatment. With these examples we have clearly seen why not to stick to a routine marked by time but rather to have a knowledge of each body and act accordingly. Not all people are the same and therefore cannot be treated in the same way. With our method, depending on the patient's body response, a work protocol and a different time will be applied with each person. In case you’re asking yourself how we interpret the reactions, that's simple, the therapist must create a connection with each patient, always communicating with them and explain a little bit of the procedure. Redness, spasms can be clear signs for the therapist, as well. We will now analyze the protocol to be followed, considering the different areas of the body in which we will apply this technique. It is very important to follow it step by step for better results. Treatment Procedure

noruego

Método BS – Vår metode Metoden vår begynte i Spania, nærmere bestemt i Malaga, derfra spredte den seg til rundt 60 flere byer i 10 land. Denne metoden er utviklet av Maderoterapia Spania gjennom ulike eksperimenter med modeller, søker forskjellige teknikker på særegne måter inntil man finner den mest passende. Disse eksperimentene har tillatt oss å perfeksjonere teknikken vår på en slik måte at vi er stolte over at "Método BS" er vår nøkkelsignatur som vi arbeid når vi gjennomfører opplæringen vår. "Método BS" er en naturlig-ikke-invasiv metode, som betyr at for oss det viktigste er å være veldig forsiktig med pasientens kropp og vite hvordan behandle det med forsiktighet. I vårt opplæringskurs får fremtidige treterapeuter alltid beskjed om at de må vet hvordan de skal tolke reaksjonene som hver kropp har med hver stimulus og vær veldig oppmerksom, siden ikke alle kropper er like og det er mulig det noen av dem vant ikke reagere på samme måte som resten. Det er her metoden vår er forskjellig – vi bruker denne terapien mens vi alltid observerer reaksjonene til hver kropp. Forskjellig fra vår metode, er det standarden "Clock Metode".Forskjellen mellom vår og "klokkemetoden" , som etter vår mening ikke bør være det mest hensiktsmessige å følge eller sette ut i livet, det ́ s at det ble verifisert at "Clock Method" kan lage ulike blåmerker siden den er basert på arbeider med organene etter en metode fastsatt av tid, behandle alle kropper på samme måte, uten å oppfatte hvordan hver og en reagerer. Derfor, med "Klokkemetoden" er det egentlig ikke gitt tiden som hver kroppen trenger å assimilere behandlingen. Her deler vi ett eksempel for å se forskjellen: Vi har 2 personer på et massasjebord: pasient nummer 1 er en som drikker vann, spiser riktig og øvelser, det vil si en pasient som oppfyller alle retningslinjene slik at lymfesystemet hans begynner å fungere ved tid vi starter prosedyre (estimert dreneringstid er ca. 20 sekunder). Pasient nummer 2 drikker ikke vann, har dårlig kosthold og trener ikke, noe som betyr at hans lymfe systemet vil ta to ganger, eller til og med tre ganger så lang tid å tømme som for pasient nummer 1 (estimert tid for drenering er ca 1 minutt). Hvis vi bruker en av våre valser (eksempel) på begge og vi drenerer med nøyaktig samme tid, sannsynligvis på pasient 1 vil vi lage blåmerker, siden kroppen hans ikke trenger så mye tid til å renne.Med dette sagt er det det avgjørende for å forstå pasientkroppen på forhånd eller i det minste se hvordan den reagerer når vi bruker behandlingen. Med disse eksemplene har vi tydelig sett hvorfor vi ikke skal holde oss til en rutine preget av tid, men heller å ha en kunnskap om hver kropp og handle deretter. Ikke alle mennesker er like og kan derfor ikke bli behandlet i samme måten. Med vår metode, avhengig av pasientens kroppsrespons, en arbeidsprotokoll og en annen tid vil bli brukt med hver person. Hvis du spør deg selv hvordan vi tolker reaksjonene, er det enkelt, det må terapeuten opprette en forbindelse med hver pasient, alltid kommunisere med dem og forklare litt av prosedyren. Rødhet, spasmer kan være tydelige tegn også for terapeuten. Vi vil nå analysere protokollen som skal følges, med tanke på de forskjellige områdene av kroppen der vi skal bruke denne teknikken. Det er veldig viktig å følge det steg for steg for bedre resultater. Behandlingsprosedyre

Traductor.com.ar | ¿Cómo utilizo la traducción de texto inglés-noruego?

Asegúrese de cumplir con las reglas de redacción y el idioma de los textos que traducirá. Una de las cosas importantes que los usuarios deben tener en cuenta cuando usan el sistema de diccionario Traductor.com.ar es que las palabras y textos utilizados al traducir se guardan en la base de datos y se comparten con otros usuarios en el contenido del sitio web. Por esta razón, le pedimos que preste atención a este tema en el proceso de traducción. Si no desea que sus traducciones se publiquen en el contenido del sitio web, póngase en contacto con →"Contacto" por correo electrónico. Tan pronto como los textos relevantes serán eliminados del contenido del sitio web.


Política de Privacidad

Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)

Traductor.com.ar
Cambiar pais

La forma más fácil y práctica de traducir texto en línea es con traductor inglés noruego. Copyright © 2018-2022 | Traductor.com.ar